Notícias
Escritora Garibaldense, Paula Deconto, lança romance policial em italiano
“I segreti di Mato Alto: un romanzo regionale brasiliano” tem lançamento com bate-papo sobre aspectos da construção da narrativa e da tradução no dia 24 de maio
Após o sucesso do romance policial Segredos de Mato Alto (Editora do Pampa, 2022), a escritora Paula Deconto lança a sua versão em italiano: I segreti di Mato Alto: un romanzo regionale brasiliano (Editora Viseu, 186 páginas).
Paula Deconto nos apresenta uma narrativa rica sobre a vida em uma aldeia fictícia do Rio Grande do Sul, destacando a cultura local e a geografia literária da região. Além de manter a atenção do leitor presa a um crime a ser desvendado, a autora vai além da intriga policial muito bem tramada.
A narrativa consegue unir o comportamento tradicional estampado em uma pequena cidade do interior, às contradições universais da alma humana na busca por encontrar sentido em seu papel individual e social. Aliado a isto, consegue trazer à tona os dilemas de seus personagens, ao longo da vida, e o mistério escondido por trás de existências aparentemente pacatas. O mistério, o humor e a maldade humana também apimentam a narrativa, que são nutridos pelo olhar arguto de seu personagem principal, Joseph.
Na orelha, o escritor Alcy Cheuiche observa que a autora inventou uma aldeia, soube contá-la, e através dela atingiu o universal. “Afinal, quais são os segredos de Mato Alto? Em cada capítulo, a autora vai nos contando os segredos da pequena comunidade, onde dominam os imigrantes de origem italiana, mas integrados em hábitos e costumes à essa fantástica diversidade étnica do Rio Grande do Sul.”
A autora explica que trata-se de um romance "giallo", gênero de romance policial italiano, em referências às capas amarelas das revistas italianas. E a tradução de Patricia Lima com revisão de tradução de Patrizia Cavallo (italiana nata) qualificou muito a obra, trazendo curiosidades nas notas de rodapé.
O lançamento acontece no dia 24 de maio, às 16 horas, no Med Gastro Giardino Mediterrâneo (Av. Independência, 891 – Porto Alegre). Será realizado um bate-papo com a autora Paula Deconto, o escritor Alcy Cheuiche e as tradutoras Patrizia Cavallo e Patricia Lima. Logo após, ocorrem os autógrafos.
Os interessados poderão adquirir o livro em italiano, além da 1ª edição em português no local. I segreti di Mato Alto também está disponível pela Amazon Amazon.com.br pelo preço de capa R$52,90 (R$9,90 versão kindle).
Paula Deconto nasceu em Garibaldi, Rio Grande do Sul, em 9 de abril de 1969. Aos dezenove, foi repórter do Jornal O Novo Tempo, de Garibaldi, escrevendo matérias de pesquisa jornalística e realizando entrevistas. Bacharel em Direito, trabalha na área jurídica há trinta anos.
Durante a pandemia mergulhou na literatura e em suas memórias. Inspirada pela leitura, realizou a Oficina de Criação Literária do escritor Alcy Cheuiche (cujas obras leu e estimou desde a adolescência), focada na arte de escrever romances. Como resultado desta aventura, surge o romance policial Segredos de Mato Alto. A autora participou também da publicação coletiva Literando – Contos 2021, pela editora Lettere & Parole.
Alcy Cheuiche é autor de romances, poesias, crônicas e teatro. Tem mais de trinta obras publicadas, algumas delas traduzidas para o espanhol, alemão, inglês e francês. Dedica-se principalmente ao romance, em especial ao histórico, tendo retratado personagens da maior relevância, como Santos Dumont, João Cândido - O Almirante Negro, Tamandaré, Sepé Tiaraju, Octávio Correia, o herói civil do 18 do Forte de Copacabana. Foi Patrono da 52ª Feira do Livro de Porto Alegre, em 2006.
Patrizia Cavallo é italiana, Doutora em Letras pela UFRGS e Mestra em Interpretação pela Universidade de Bolonha (Itália). É proprietária da "Apulia Traduções e Interpretações" e trabalha como tradutora e intérprete de italiano, português e inglês, tendo traduzido já vários livros em língua italiana. Faz parte do corpo docente da Especialização “Formação de Intérpretes de Conferências” da PUC-RIO, e oferece cursos e palestras sobre língua italiana, tecnologias e gestão de terminologia para intérpretes.
Patricia Lima é brasileira, tendo morado dois anos na Itália, onde realizou uma pós-graduação em Estudos Políticos. É Bacharel em Letras (Tradução) pela UFRGS e Bacharel em Comunicação Social pela PUCRS. É proprietária da "Attraversiamo Lingua e Cultura Italiana" e ensina língua italiana há quase 10 anos, além de ser tradutora profissional no par italiano-português.